Выписка с банкомата перевод английский

Важная информация на тему: "Выписка с банкомата перевод английский". Мы собрали и подготовили полезную информацию по теме и предоставляем ее в удобном виде. В случае возникновения вопросов, задавайте их нашим дежурным юристам.

Kiwi Language Studio

Языковая студия Kiwi

Банкомат на английском

Использование банкомата — необходимое действие не только в родной стране, но и за её пределами. Как не растеряться, увидев, что банкомат не предлагает нам русского языка? Смело выбираем английский и выполняем любые операции!

Итак, вы подошли к банкомату и видите первую надпись — INSERT YOUR CARD. Это значит «Вставьте карту». Вставили. Что видим дальше? CHOOSE LANGUAGE или SELECT LANGUAGE. Это выбор языка, на котором банкомат будет выводить дальнейшие сообщения. Смотрим на список языков. Чаще всего это ENGLISH, FRENCH, GERMAN, ещё SPANISH, ITALIAN, а также другие языки в зависимости от вашего местоположения. Если в списке есть RUSSIAN, с радостью и облегчением жмём на него. Если нет, продолжаем дальше на английском.

Основные действия, которые нам будут нужны, это —

  • ACCOUNT BALANCE (выписка по счету, состояние баланса). Выписку можно получить на чеке (CHECK) или вывести на экран (ON THE SCREEN);
  • CASH / WITHDRAW (снятие наличных). Это действие может еще выглядеть как CASH WITH RECEIPT (получение наличных и квитанции).

Если с состоянием баланса всё понятно (выбираем способ его отображения и узнаем сумму), то о снятии наличных поговорим ещё немного. Здесь вам будет нужно указать нужную суммуCHOOSE A SUM. Выбираем среди цифр 10, 50, 100 и т.д., либо жмём OTHER SUM, если вам нужна другая сумма. Затем видим слова TAKE YOUR MONEY и TAKE YOUR CHECK / RECEIPT, если выбирали получение наличных с чеком.

Если вы хотите совершить последовательно несколько операций, запомните кнопку RETURN, которая позволит вам возвращаться в меню (или просто на шаг назад), где вы сможете выбрать другую интересующую вас операцию.

Завершаем мы свои действия нажатием кнопки RETURN CARD и получаем свою карту. Вуаля! 🙂

Выписка с банкомата перевод английский

Банки России

Информация о банках России, советы по выбору банковских услуг: кредиты, вклады, ипотека, банковские карты.

Для путешествий по миру полезным навыком будет знание основных английских слов (терминов), например, в ситуации, когда меню банкомата на английском языке.

Тогда снятие наличных средств за рубежом станет для Вас обычной операцией.

  • Account balance — команда означает состояние баланса, выписка по счёту.
  • Для получения выписку на чеке, выбираем команду — Check, а для вывода на экран — Оn the screen.
  • Для снятия наличных предназначена команда — Cash with receipt или Cash/withdraw.
  • Для указания нужной суммы выбираем команду — Choose a Sum,
  • Eсли нужна определённая сумма выбираем — Other sum и вводим нужную цифру.
  • Затем в зависимости от выбранных команд на экране появиться Take your money — возьмите ваши деньги либо Take your check/receipt при получении средств с чеком.
  • Для завершения операций или возвращения на шаг назад используйте кнопку — Return. При необходимости завершить операции с картой нажимаем кнопку — Return card.
  • Используйте карты с чипами они более безопаснее чем с магнитной полосой.
  • Пользуйтесь банкоматами в отделениях банков или в больших супермаркетах.
  • Перед использованием банкомата, удостоверьтесь в отсутствии на нём посторонних устройств.
  • Подключите услугу смс уведомления о состоянии баланса.
  • Закрывайте клавиатуру рукой во время ввода пин-кода.
  • Оплату услуг при помощи карты производите лично, не отдавайте персоналу.

В статье приведена расшифровка меню банкомата на английском языке с указанием основных терминов. В зависимости от страны и от программного обеспечения меню может отличаться, но основные термины остаются неизменными.

Справка о банковском счёте или выписка из банка для английской визы

Верно, свою роль сыграла справка об остатке, заверенная банком, но не мини-выписка из банкомата.

Предоставлял полугодовое движение по зарплатной карте и по вкладу.

а то редкая птица долетит до этой ветки

Ставятся печати на такие выписки или нет? Подойдет ли вариант банка (справка об остатке + выписка)?

Вас не смущает, что австрийское посольство не выдает британские визы? При чем здесь австрийский шенген?

Все зависит от конкретного банка, некоторые заверяют выписки, некоторые — нет.

Стоит переводить или и так сойдет?

И еще. Сроки давности выписок должны, как написано в ФАКе, быть не старше 1 месяца. А месяц это на какой момент: заполнения анкеты или посещения Визового центра?

А что это за банк пишет должность в выписке?

Достаточно ли будет средств для получения транзитной визы для 3 человек ( буду писать спонсорское письмо на мужа и ребенка)?

Выписку по движению средств переводить нужно переводить всю полностью, а то там больно много операций?

мне подготовили выписку по дебетовой карте на английском языке. В ней отображены движения по ТОЛЬКО по дебетовой карте за последние месяцы.

Но на первом листе указаны все счета, в том числе по кредитной карте. Выглядит примерно так:

документы подавать уже послезавтра.

а 94 783 — это, грубо говоря, Ваш долг банку?

Вы не забудьте только указать в анкете, когда будете рассчитывать проживание, что 50% расходов уже покрыты.

Вы не забудьте только указать в анкете, когда будете рассчитывать проживание, что 50% расходов уже покрыты.

Если не получится переделать выписку так, чтобы в ней не фигурировала кредитная карта, думаю, что можно подать и имеющуюся выписку.

Только вот поскольку подача доков послезавтра, анкета уже подана.

И в ней, скорее всего, доступная сумма указана 65 700. И это тоже нормально.

По большому счету при наличии справки с работы и 2-НДФЛ выписку можно и не давать. Но если дадите имеющуюся, то я считаю, что она не повредит.

Да, я пропустила эту строчку.

поездка на 6 дней — остаток на счете 65 тыс.

на еду?! 😮 Это ж какой аппетит должен быть?

Ну не все же такие грациозные лани как ты 😆

Читайте так же:  Изменения в законодательстве при получении гражданства россии

да ты просто не помнишь вопрос одного участника форума в визой ветке про заполнение анкеты: «почему нужно писать текущие расходы из расчета 50 ф. в день?

Выписка с банкомата перевод английский

ВЫПИСКА ИЗ БАНКОВСКОГО СЧЕТА — (bank statement) Регулярно делаемая банком или строительным обществом выписка, показывающая приходные и расходные записи по чековому счету клиента и текущее сальдо. Периодичность составления выписки зависит от потребностей клиента и от количества … Словарь бизнес-терминов

Выписка из банковского счета — (англ extract from bank s bill) документ, выдаваемый банком его клиенту, который отражает состояние счета клиента на определенную дату. В. из б.с. фиксирует разницу между остатками финансовых средств на счете за время, прошедшее со дня оформления … Энциклопедия права

ВЫПИСКА ИЗ БАНКОВСКОГО СЧЕТА — документ, отражающий состояние счета клиента, движение средств на расчетном (текущем) счете на определенную дату. В выписке указываются дата, номера документов и суммы записей по дебету и кредиту счета, а также остаток средств. Выписки с… … Юридическая энциклопедия

ВЫПИСКА ИЗ БАНКОВСКОГО СЧЕТА — документ, выдаваемый банком его клиенту, который показывает состояние счета клиента на определенную дату … Юридический словарь

выписка из банковского счета — документ, выдаваемый банком его клиенту, который показывает состояние счета клиента на определенную дату. * * * (англ extract from bank s bill) документ, выдаваемый банком его клиенту, который отражает состояние счета клиента на определенную дату … Большой юридический словарь

ВЫПИСКА ИЗ БАНКОВСКОГО СЧЕТА — документ, отражающий состояние счета клиента, движение средств на расчетном (текущем) счете на определенную дату. В выписке указываются дата, номера документов и суммы записей по дебету и кредиту счета, а т.ж. остаток средств. Выписки с… … Энциклопедический словарь экономики и права

Выписка с банковского счета — BANK STATEMENT Периодическая информация о банковских операциях клиента, представляющая собой перечень всех платежей и поступлений с указанием сальдо и начисленных процентов … Словарь-справочник по экономике

ВЫПИСКА С ТЕКУЩЕГО СЧЕТА — копия состояния банковского счета клиента за определенный период (приход расход проценты и т.д.). Словарь финансовых терминов. Выписка с текущего счета Копия состояния банковского счета клиента за определенный период (приход расход проценты и т.д … Финансовый словарь

ВЫПИСКА — воспроизведение части документа; например, выписка из банковского счета клиента показывает состояние счета на определенную дату. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА М. 479 … Экономический словарь

выписка — воспроизведение части документа, например выписка из банковского счета клиента показывает состояние счета на определенную дату … Словарь экономических терминов

ВЫПИСКА — воспроизведение части документа, например В. из банковского счета клиента показывает состояние счета на определенную дату … Юридическая энциклопедия

Перевод банковских выписок на английский язык

Современные международные отношения между Россией и западными странами с каждым годом развиваются и выходят на новый экономический уровень. В связи с этим, значительно увеличивается документопоток и коммерческие отношения с западными странами. Финансовый рынок услуг в области переводов с английского языка, на сегодняшний день, является важнейшим аспектом в современном построении бизнеса и экономических отношений. Доказательством тому служит выход из экономической стагнации бизнесменов и промышленных предприятий в России.

Выписка с банковского счета, перевод на английский

В современном мире перевод банковских документов — востребованная услуга. Из-за глобализации банковского сектора физические лица и компании получили возможность активно сотрудничать с иностранными банковскими учреждениями, получать кредиты. В результате возникает множество документов, относящихся к оплате счетов и взаиморасчетам, денежным переводам и прочим банковским операциям.

Выписка с банковского счета — документ, содержащий сведения о состоянии счета клиента, движении денежных средств, начисленных процентах и списанных комиссиях, балансе на начало и конец заданного периода. Она понадобится при предоставлении документов в налоговую инспекцию, при подаче заявления в посольство иностранного государства для получения визы (в этом случае выписка представляет собой гарантию платежеспособности заявителя), для подтверждения выполнения обязательств заемщика по кредитному договору, для контроля движения средств по счету. Перевод банковской выписки для визы обычно заверяется лишь печатью бюро переводов, но у посольств некоторых стран могут быть более жесткие требования — в этом случае нужен нотариально заверенный перевод.

Переводчику, который занимается банковскими выписками, желательно иметь опыт работы с кредитно-финансовыми документами, владеть банковской терминологией, уметь подбирать наиболее точные аналоги сложных синтаксических конструкций.

Важно не забывать, что, помимо качества перевода, значение имеет и правильность заполнения документа, ведь для разных целей банковская справка может составляться по разным образцам. Лучше заранее убедиться, что выписка имеет требуемый вид.

Обращайтесь в бюро переводов «Перевод и право»! Мы выполняем перевод выписок с банковских счетов, кредитных договоров, платежных поручений, документов на открытие банковских счетов и других финансовых документов. Наши опытные специалисты отлично справляются с подобными задачами, наши услуги вас не разочаруют.

Справка из банка о состоянии счета для шенгенской визы – как получить в 2019 году

Даже необъятные просторы родной страны не слишком веская причина отказаться от путешествий за границу. И если часть государств СНГ готова принимать соседей в безвизовом режиме, то для въезда в страны Европейского союза большинству туристов с постсоветского пространства потребуются визы. В перечне документов, необходимых для ее оформления, не последнее место занимает выписка из банка для визы Шенген в 2019 году.

Краткое определение шенгенской визы

Шенгенская зона существует еще с 1985 года. Это соглашение подразумевает под собой упрощение паспортного контроля на границах государств, а также полицейское и судебное взаимодействие. По мере расширения списка стран-участниц в шенген-зону вошли 26 держав, правда, с разной степенью вовлеченности.

Для тех, кто не может предъявить на границе Шенгена паспорт гражданина страны Евросоюза, предусмотрено получение визы. В общем случае она представляет собой особый вид документа, позволяющий не только въезд на территорию государства, ее выдавшего, но и дальнейшее беспрепятственное передвижение в пределах еще 26 стран как минимум. Из общего ряда выделяются только Великобритания и Ирландия, которые сохранили право впускать к себе только по национальным визам.

Подробнее о том, как получить разрешение для въезда на территорию большинства объединившихся европейских стран, расскажет статья «Что такое шенгенская виза».

Читайте так же:  Сколько телефон может находиться в ремонте по гарантии

Правила оформления банковской справки для получения визы

Для того чтобы справка из банковского учреждения была принята и послужила достаточным основанием для выдачи визы, нужно проследить за правильностью ее оформления. Основные правила оформления, которые помогут удовлетворить требования сотрудниов консульства:

  1. Документ оформляют на фирменном бланке с «мокрой» печатью и подписью начальника отделения.
  2. Счет может быть как дебетным, так и кредитным с достаточным доступным лимитом средств.
  3. Сумма остатка обычно указывается в валюте счета и, по требованию клиента, в евровом эквиваленте на дату выдачи справки.
  4. Давность документа не должна превышать 30 дней.

Это основные требования, но есть еще пара нюансов, которые стоит принять во внимание:

  • справка выдается, чаще всего на государственном языке (например, на русском), но это может не подойти для визового отдела консульства, а, значит, потребуется еще перевод документа на английский и его заверение;
  • не одобрят визу, если потенциальный турист предоставит данные о своем депозитном счете, поскольку такие вклады обычно невозможно снять досрочно, то есть потратить эти деньги за границей человек не сможет.

Пройдите социологический опрос!

Справка из Сбербанка для получения визы

Для примера, одно из крупнейших кредитных учреждений – Сбербанк России – предлагает своим клиентам несколько вариантов получения требуемого документа о состоянии счета:

  • лично;
  • почтой;
  • мини-выписка из банкомата;
  • через электронный кабинет.

Электронная онлайн-услуга, конечно, сильно экономит время, но, поскольку справка из Сбербанка для шенгенской визы, распечатанная дома, будет без печати, то отделение банка нужно все равно посетить. Причем остаток на карте могут подтвердить в любом офисе, а информацию о движении средств – только в том филиале, где счет открывался.

Заявитель может попросить переслать ему справку почтой, но тут стоит учитывать потерю времени. Ведь просроченная бумага никому не будет нужна.

Срок действия справки из банка или выписки для визы

Доказать свою состоятельность работникам консульства, которые будут выносить решение о выдаче визы, проще, если информация об остатке и движении по счетам будет максимально свежей. Не станет аргументом для визового отдела документ, выданный более месяца назад.

Если посольство требует выписку, то ее период действия должен составить не менее трех месяцев. Причем не произвольно выбранных заявителем, а последних перед датой обращения.

Величина финансового обеспечения для шенгенской визы

Тем, кто планирует первую поездку в страну Евросоюза, часто сложно определиться с тем, как лучше оформить финансовое подтверждение платежеспособности для шенгенской визы. Есть несколько популярных вариантов: дорожные чеки, справка из банка, гарантийное письмо принимающей стороны или спонсорство сопровождающего в поездке лица.

Те, кто может позволить себе путешествие без предварительного получения виз, могут предъявить пограничнику наличные или отчет о денежном остатке из ближайшего банкомата.

Из всех бывших советских республик, за исключением тех, кто уже вступил в ЕС, правом безвизового въезда в Шенген обладают только граждане Молдовы, Грузии и Украины.

Предъявителям паспортов других стран нужно знать точно, какая сумма должна быть на счете для оформления шенгенской визы, еще до даты подачи документов в посольство.

Вопреки рассказам туристов и даже некоторых нерадивых турагентов, между государствами Еврозоны нет договоренности о минимальном размере финансового обеспечения для въезжающих. По широко распространенной версии для благополучного пересечения границы достаточно 50 евро в день. Эта информация верна только для Греции.

Поскольку уровень цен в каждой из стран разный, то, соответственно, требования к тому, сколько нужно иметь денег на счете для получения шенгенской визы, у каждого члена Европейского союза свои. Например, Франция предполагает, что приезжающий должен иметь возможность потратить не менее 120 евро в день, а Венгрия свела эту норму до символической суммы менее 4 евро за поездку.

[1]

Вариант расчета минимальной суммы для получения шенгена

Не каждый турист может позволить себе авиатур. Наиболее популярным способом сэкономить бюджет и посетить сразу несколько стран является путешествие автобусом. Тем, кто выбирает этот путь, турагенты чаще всего предлагают въезжать через Польшу, Венгрию или Словакию.

Видео (кликните для воспроизведения).

До подачи документов, например, в польское посольство, можно самому рассчитать сумму, необходимую для обеспечения поездки.

При краткосрочном визите (до 3 дней) подтвердить финансовую состоятельность можно, имея на карте эквивалент 100 евро. Для более длительного пребывания нужно 24 евро в день. Так, десятидневное путешествие потребует предъявления справки с остатком по карте в размере не менее 240 евро или их эквивалента в валюте банковского счета.

Альтернативные способы финансового подтверждения

Бывает, что со справкой об остатке на счете или выпиской у человека совсем не складывается. Это не означает, что путь в Европу ему заказан.

Есть несколько способов обойтись без текущих счетов:

  • попросить на работе справку о зарплате;
  • приобрести дорожные чеки;
  • воспользоваться поддержкой спонсора (сопровождающего лица или принимающей стороны);
  • купить в банке необходимую сумму валюты, достаточную для обеспечения своего пребывания в чужой стране.

Справка о зарплате и занимаемой должности

Если человек устроен официально и величина оклада за последние полгода вызывает оптимизм, то можно смело обратиться к начальству с просьбой выдать справку, подтверждающую этот факт. Понятно, что сумма зарплаты должно показаться убедительной и посольству. Если в справке укажут минимально возможный доход, то ее и подавать не стоит.

Выданный по месту работы документ не только подтверждает факт платежеспособности, но и гарантирует, что человек не бросит престижное место ради возможности нелегально остаться в другой стране.

Вот почему дополнительно лучше сделать приписку о том, что на срок пребывания за границей за работником сохраняют место и ждут его обратно.

Дорожные чеки: разновидности и способы приобретения

Нужно сразу сказать, что этот вид подтверждения практически потерял свою актуальность с началом активного распространения банковских карт. Это естественно, ведь карточка удобнее и безопаснее в использовании, ее содержимое не нужно декларировать на границе, да и потери на курсе обмена будут скромнее.

Тем не менее некоторые страны до сих пор считают, что трэвел-чеки от Visa, Thomas Cook или American Express – лучшее доказательство того, что у иностранца не будет финансовых проблем в их стране. Купить чеки можно в любом крупном банке, предоставляющем такие услуги, но лучше выбрать наиболее надежный. Это позволит не бояться внезапного банкротства или других проблем финучреждения.

Читайте так же:  Пакет документов для замены водительского удостоверения

Можно также воспользоваться чеками как средством расчета за товары или услуги. Наравне с обычными денежными знаками их принимают в 150 странах мира.

Документ о покупке валюты

Есть вариант, что для получения визы будет достаточно предоставить оригинал квитанции о покупке рассчитанной заранее суммы иностранной валюты. Понятно, что это должны быть евро, доллары или национальные денежные единицы, хождение которых сохраняется в стране пребывания (злотые, кроны или форинты).

Покупателем должен выступать тот человек, который оформляет визу. Сумма в квитанции не может быть меньше минимального размера обеспечения, исходя из требований принимающего члена ЕС. Дата обменной операции должна быть максимально близкой к моменту обращения за визой.

Поездка со спонсором

Чтобы не тратить время и не терять деньги на обмене валюты или покупке чеков, можно заручиться письмом от спонсора. Признать таковым могут любое лицо, которое может подтвердить свое финансовое благополучие и желание оказать поддержку потенциальному получателю шенгенской визы. Этот человек может:

  • сопровождать туриста в поездке;
  • являться ближайшим родственником;
  • стать принимающей стороной в стране назначения.

На слово никому не поверят, поэтому потребуется правильно составленное спонсорское письмо и подтверждающие документы о платежеспособности спонсора.

Как повысить шансы на получение шенгена

Каждая из перечисленных выше бумаг может послужить убедительным основанием для выдачи однократного разрешения для въезда в Европейский союз. К сожалению, этого не достаточно для получения мультивизы.

Увеличить вероятность успеха в этом вопросе можно, если предоставить документы о необходимости регулярных поездок в Европу по делам бизнеса, обучения или научной деятельности: коммерческие контракты, приглашения учебных заведений или договор о проведении курса лекций, например.

Но даже для одноразового посещения лучше предоставить сразу пару убеждающих бумаг. Как вариант справку с работы может подкрепить выписка по счету для шенгенской визы.

Перевод выписки по счету из банка для визы на английский и иностранный

ПОЗВОНИТЕ +7-922-181-08-30

ИЛИ НАПИШИТЕ ВНИЗУ ЭТОЙ СТАТЬИ

ДЛЯ УТОЧНЕНИЯ СРОКОВ И СТОИМОСТИ

Бюро «Гектор» предоставляет услугу перевода банковской выписки по счету на английский и любой иностранный язык.

Что это такое и зачем ее перевод?

Выписка из банка – это важный финансовый документ, отражающий состояние счета на момент ее запроса. Эта официальная бумага даёт возможность отследить текущие доходы и расходы и быстро обнаружить мошеннические действия. Будучи заверенной в банке, она в любом суде имеет юридическую силу.

Кроме того, многие посольства и консульства требуют выписку из банка при оформлении визы. Такая на первый взгляд банковская формальность может значительно влиять на конечное решение консульства, так как текущий счет должен соответствовать запланированному сроку проживания на территории другой страны. Другими словами, у подающего документы на визу человека должно быть достаточно денег, чтобы жить в другой стране. Если текущих денежных средств не хватает, в визе могут отказать.

Лучшие языковые переводчики выписок?

Иностранные посольства запрашивают перевод банковской выписки для визы, и, безусловно, такой серьёзный документ должны переводить только профессионалы. Во-первых, качество перевода косвенно влияет на решение консульства. К грамотному документу, составленному по всем правилам канцелярии без ошибок, опечаток и искажения смысла, отнесутся серьёзно и непредвзято. Во-вторых, бюро Гектор заверяет перевод документов из банка своей печатью. Это знак качества и полного юридического доверия.

Перевод чаще всего требуется на английский язык, так как он имеет статус общемирового. Однако перевести на англ может оказаться недостаточно: ряд стран требует предоставить необходимые для визы документы (в том числе банковской выписки по счету, а также из ЕГРЮЛ) на языке своей страны. В нашем бюро работают настоящие профессионалы, которые могут перевести на любой запрашиваемый европейский или азиатский язык. Наши переводчики владеют немецким, французским, итальянским, чешским, хорватским, китайским, корейским, тайским и другими языками мира.

Про стоимость, цены и сроки

Мы выполним правильный и качественный перевод в кратчайшие сроки. Как правило, выписка из банка по счету – это небольшой документ, основные данные которого содержатся в таблице и записаны в виде цифр. Поэтому работа над ней даже при большой загруженности наших переводчиков не занимает больше суток. Чаще всего мы выполняем такие небольшие заказы за несколько рабочих часов.

Стоимость зависит от переводимого языка, а также от срочности. Цена перевода на такой «популярный» язык как английский будет ниже, чем на «редкие» (урду, малайский, дари и т.д.). В то же время стоимость для срочных заказов выше, по сравнению с заблаговременными. Подробнее о сроках и стоимости для вашей конкретной банковской выписки (или из егрюл) рекомендуется узнать по телефону или через сайт.

Способ оплаты может выбрать сам заказчик. Чаще всего оплата осуществляется на банковскую карту Бюро (Сбербанк и иные). Также мы принимаем денежные средства на расчетный счет в нашем банке (заключаем договор от ИП) или на сотовый телефон. Наши клиенты сами могут предложить удобный для них способ оплаты, мы обязательно прислушаемся и пойдём навстречу. Самое главное для нас – это удобство для заказчика, поэтому для решения всех вопросов необязательно приезжать к нам в офис. Мы обговорим все условия и примем все решения с заказчиком по телефону. Присылайте свою выписку для визы на перевод!

Звоните, мы обязательно ответим на все вопросы.

Перевод выписки из банка

Выписка из банка является документом, содержащим информацию о текущем состоянии счета человека. Перевод выписки из банка нужен для возможности отправиться за рубеж на отдых или на временное проживание – отчет подтверждает способность гражданина оплатить свои расходы. Документ также нужен для предъявления в налоговые органы – это касается как частных лиц, так и фирм.

Перевод банковской выписки требуется в следующих случаях:

  • при подаче документов на визу. Посольство другой страны может потребовать гарантию вашей платежеспособности. Переведенный отчет обычно заверяется печатью компании-переводчика или нотариально.
  • для налоговой отчетности. Если вы решили открыть счет в другой стране, вам необходимо предоставить отчет о состоянии счета в налоговую по месту жительства. Такие же правила действуют в отношении юридического лица. Перевод выписки из банка на английский и другие языки должен быть заверен нотариально.
  • для получения кредита за рубежом. В этом случае наряду с выпиской потребуются другие документы, такие как справки из банка, справки о доходах и другие.
Читайте так же:  Когда в россии началась приватизация квартир

Три причины заказать перевод
в бюро переводов “Госперевод” прямо сейчас

  • 100 % качественно!
    Мы работаем с лучшими переводчиками в своей области.
  • On-line заказ!
    Вы можете отправить документ в электронном виде, провести оплату
    через сайт, не вставая с места, и получить готовый документ
    с курьером! С нами удобно!
  • Гарантия на перевод!
    Если в переводе будет ошибка, мы ее исправим и вернем вам деньги!

Для удобства наших клиентов, заказ перевода можно сделать несколькими способами, выбрав наиболее
доступный на нашем сайте. Заказы на переводы принимаются круглосуточно, бюро переводов
«Госперевод» работает даже на выходных. Оплата услуг также осуществляется наиболее
удобным для клиента способом, возможна частичная оплата либо расчет по факту
выполнения работ с внесением символической предоплаты

Выписка с банкомата перевод английский

Выписка со счета — справка об изменениях в банковском счете клиента за определенный период: приход расход проценты и т.д. Выписки из лицевых счетов выдаются клиентам банка непосредственно, через абонентские ящики или отсылаются через экспедицию. По английски:… … Финансовый словарь

Фондирование — (Funding) Фондирование это процесс финансирования активных операций банка Ставка и коэффициент фондирования при расчетах матрицы, целевое фондирование и его источники Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора

Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора

Sms-банкинг — Дистанционное банковское обслуживание (ДБО) общий термин для технологий предоставления банковских услуг на основании распоряжений, передаваемых клиентом удаленным образом (то есть без его визита в банк), чаще всего с использованием компьютерных… … Википедия

Wap-banking — Дистанционное банковское обслуживание (ДБО) общий термин для технологий предоставления банковских услуг на основании распоряжений, передаваемых клиентом удаленным образом (то есть без его визита в банк), чаще всего с использованием компьютерных… … Википедия

ДБО — Дистанционное банковское обслуживание (ДБО) общий термин для технологий предоставления банковских услуг на основании распоряжений, передаваемых клиентом удаленным образом (то есть без его визита в банк), чаще всего с использованием компьютерных… … Википедия

Интернет-банк — Дистанционное банковское обслуживание (ДБО) общий термин для технологий предоставления банковских услуг на основании распоряжений, передаваемых клиентом удаленным образом (то есть без его визита в банк), чаще всего с использованием компьютерных… … Википедия

Клиент-банк — Дистанционное банковское обслуживание (ДБО) общий термин для технологий предоставления банковских услуг на основании распоряжений, передаваемых клиентом удаленным образом (то есть без его визита в банк), чаще всего с использованием компьютерных… … Википедия

Мобильный банкинг — Дистанционное банковское обслуживание (ДБО) общий термин для технологий предоставления банковских услуг на основании распоряжений, передаваемых клиентом удаленным образом (то есть без его визита в банк), чаще всего с использованием компьютерных… … Википедия

Электронный банкинг — Дистанционное банковское обслуживание (ДБО) общий термин для технологий предоставления банковских услуг на основании распоряжений, передаваемых клиентом удаленным образом (то есть без его визита в банк), чаще всего с использованием компьютерных… … Википедия

Документы для открытия расчетного счета юридическому лицу — Согласно ст. 5 закона «О банках и банковской деятельности» открытие кредитной организацией расчетного счета юридическому лицу осуществляется на основании свидетельства о его государственной регистрации, а также свидетельства о постановке на учет… … Банковская энциклопедия

Английский в банке: простой разговорник для путешественников

Говорят, что отправляясь в отпуск, нужно брать вдвое меньше вещей и вдвое больше денег. Действительно, в поездке сложно удержаться от трат. Иногда мы так увлекаемся покупками, что тратим всю наличку. Что же делать в таком случае? Отправиться к банкомату или в банк. А наша статья расскажет вам, как пользоваться английским банкоматом и как вести диалог в банке на английском языке.

Советуем вам посмотреть вебинар нашего методиста Екатерины на тему «Английский для путешествий».

Мы написали простой разговорник для путешественников, в котором вы найдете диалоги, фразы и словарь по 25 самым необходимым темам. Отправьтесь в путешествие вместе с главным героем и подтяните свой английский. Бесплатно скачать книгу можно на этой странице.

Для удобства давайте представим, что обычный русский парень Алексей, насмотревшись на красивые картинки с Тауэрским мостом и двухэтажными красными автобусами, решил отправиться в Лондон. Друзей у нашего героя много, и все из них, конечно, будут рады получить сувениры из столицы Великобритании. Неудивительно, что наш щедрый на подарки герой уже в первые несколько дней основательно потратился и решил, что нужно искать банкомат, чтобы снять наличные деньги. А еще Алексею нужно было наведаться в банк: он хотел обменять 200 долларов на фунты по выгодному курсу и потратить их на подарки.

Вы теряетесь, когда приходится говорить с иностранцами на английском? А наш Алексей смело общается с ними, ведь он основательно подготовился к путешествию. Давайте посмотрим, что именно учил Алексей, чтобы спокойно общаться в банке на английском языке.

Что нужно выучить перед поездкой

  1. Цифры и дроби на английском языке.

Знание цифр и дробей пригодится не только в банке: в любом магазине вам будут называть сумму покупок цифрами. Кроме того, номера автобусов или линий метро — тоже цифры, так что эту базовую лексику знать просто жизненно необходимо.

Где выучить:

  • Изучить наши статьи «Цифры на английском языке» и «Дробные числительные в английском языке».
  • Посмотреть видео о том, как произносятся цифры на английском языке:

Названия валют, банкнот и монет страны.

В путешествии вам может понадобиться обмен валют. В таком случае обязательно надо выучить хотя бы название валюты, которая у вас имеется, и валюты страны пребывания.

Где выучить:

  • Изучить нашу статью «Страны и национальности на английском языке».
  • Посмотреть познавательные видео. Если вы собираетесь ехать в США, советуем короткий, но очень интересный ролик:

Отправляетесь в Великобританию? Тогда изучите слова из следующего ролика:

Читайте так же:  Причины отказа от работы в центре занятости

А еще мы хотим предложить выучить несколько полезных слов, связанных с деньгами.

Слово Перевод
банкнота, денежная купюра
монета
монеты, мелочь
аверс, орел (сторона монеты с портретом/гербом)
реверс, решка (сторона монеты с цифрой)
наличные деньги
номинал, достоинство банкноты/монеты
электронные деньги
валюта

[3]

Кстати, в каждой стране есть как минимум несколько сленговых названий деньгам. Например, британцы называют фунт стерлингов (pound) словом quid, а американцы говорят buck вместо dollar. Еще больше подобных слов вы найдете в статье «“Богатый” язык: говорим о деньгах на английском». И не забудьте посмотреть отличное видео с забавной Ронни.

Как видите, Алексей основательно подготовился к своей поездке. Последуйте его примеру, чтобы комфортно чувствовать себя в путешествии 🙂

А тем временем наш герой уже отправился на поиски банкомата. Давайте к нему присоединимся.

Учимся пользоваться банкоматом на английском языке

Наш путешественник быстро отыскал на улицах Лондона банкомат и тут же сделал для себя открытие. Оказывается, в Великобритании банкомат называется cash machine или cashpoint. Ранее Алексей уже бывал в США и видел, что там их называют ATM (automated teller machine).

Наш герой подошел к банкомату, вставил карточку, и на экране появилась надпись Please enter your PIN (Пожалуйста, введите ПИН-код). Алексей быстро ввел год своего рождения, мимоходом подумав, что неплохо было бы усложнить код. Затем в появившемся меню он нажал на надпись Balance enquiry (Смотреть баланс) и с облегчением обнаружил, что денег хватит на подарки всем друзьям.

После этого Алексей нажал на слово Continue (Продолжить) и кликнул на надпись Cash withdrawal (Снятие наличных).

На банкомате появилась надпись Enter amount (Введите сумму), и наш герой ввел нужную ему сумму. В ответ на экране появилось уведомление 3% service charge (Комиссия 3%). Алексей прекрасно понимал, что ему не избежать уплаты комиссии, поэтому спокойно нажал кнопку Confirm (Подтвердить).

Банкомат быстро отсчитал необходимую сумму, после этого наш герой нажал на надпись Return card (Вернуть карту) и получил свою карту обратно.

Давайте посмотрим, какие еще надписи на английском языке могут встретиться вам при пользовании банкоматом.

Жаль, банкомат не может обменять доллары Алексея на фунты. Но банков в Лондоне предостаточно, так что наш путешественник решил наведаться в один из них.

[2]

Как вести диалог в банке на английском языке

Алексей зашел в просторное помещение, удивился и порадовался отсутствию очереди, и подошел к кассиру. У них произошел такой диалог:

Хотите лучше подготовиться к поездке? Тогда рекомендуем зайти на сайт eslfast.com . На указанной страничке вы найдете диалоги на английском языке в банке. Причем на сайте даны не просто тексты диалогов, но и аудиозаписи к ним. Кроме того, посмотрите следующее видео, в котором можно послушать полезные фразы на английском по этой теме.

А мы хотим представить вам еще пару десятков полезных фраз и слов, которые могут понадобиться вам в банке за границей.

Фразы, которые вы можете использовать в банке:

Фраза Перевод
Доброе утро! У меня есть доллары США. Могу я обменять их здесь?
Каков обменный курс валют долларов в фунты?
То есть, если я обменяю 200 долларов, я получу около 160 фунтов, верно?
Есть ли какая-то комиссия?
Я бы хотел обменять свои деньги. Возьмите.
Я бы хотел внести эти деньги на свой счет, пожалуйста.
Я бы хотел снять со счета 100 фунтов, пожалуйста.
Я бы хотел снять 100 долларов, пожалуйста.
Я бы хотел обналичить этот чек, пожалуйста.
Не могли бы Вы, пожалуйста, разменять эту банкноту?
Разменяйте мне эту стодолларовую банкноту по 10 долларов, пожалуйста.
Я бы хотел открыть сберегательный счет.

Фразы, которые может использовать сотрудник банка:

Фраза Перевод
Курс обмена долларов в фунты — 0,8195 пенсов.
0,8195 пенсов. Это значит, что один доллар стоит 81,95 пенсов.
163 фунта и 90 пенсов, если быть точным.
Комиссия на все операции составляет 2%.
Никаких комиссий нет.
Вот Ваши деньги.
Не могли бы Вы, пожалуйста, поставить подпись и дату на этом чеке?
У Вас есть купюра поменьше?
Вы бы хотели получить деньги крупными или мелкими купюрами?
Какими купюрами Вам выдать деньги?
Слово/Словосочетание Перевод
курс обмена
(банковская) комиссия за услуги
менеджер по обслуживанию физических лиц в банке
чек
кассир в банке
операция
дорожный чек
превышен лимит по кредитному счету
процентная ставка (по депозиту/кредиту)
бланк, который заполняется, когда вы хотите внести деньги на свой счет
обращаться за получением кредитной карты
обналичить чек
заполнить бланк
внести на счет
оплатить счет
снять наличные со счета

Полный список слов и фраз для скачивания

Не забудьте скачать документ с полным списком слов и фраз из нашей статьи, чтобы выучить их перед путешествием и использовать в речи.

Видео (кликните для воспроизведения).

Наш герой успешно справился со своей миссией, получил наличные деньги и накупил друзьям подарков на память. Хотите чувствовать себя за границей так же уверенно, как Алексей? Тогда приглашаем вас на курс английского для путешествий. Вы можете подготовиться к поездке буквально за пару недель, а можете детально проработать все ситуации и заговорить уверенно за несколько месяцев. Желаем вам успехов в изучении английского и незабываемых путешествий!

Источники


  1. Жмудь, Л. Я. Зарождение истории науки в античности / Л.Я. Жмудь. — М.: Издательство Русского Христианского Гуманитарного Института, 2017. — 424 c.

  2. Конституционное право зарубежных стран; АСТ, Сова — Москва, 2010. — 160 c.

  3. Пиголкин, Ю.И. Атлас по судебной медицине / Ю.И. Пиголкин. — М.: Медицинское Информационное Агентство (МИА), 2015. — 726 c.
Выписка с банкомата перевод английский
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here